Сегодняшний урок – про анкетные данные (они же персональные). Каждый турист, выезжающий за рубеж, непременно сталкивается с заполнением анкет, например, при заселении в гостиницу. Иммигранту приходится заполнять гораздо больше анкет и заявлений.
Вот небольшой глоссарий слов и фраз, которые вам понадобятся:
Name – имя
Если вас спрашивают: What is your name? – это о том, как вас зовут. Отвечаете: I am … или: My name is … и называете своё имя.
В анкетах же вы увидите:
First name или given name – имя, данное при рождении
Middle name – относится к второму и последующим именам, внимание: это не отчество.
Last name или surname – фамилия
В английском языке отчества не используются, однако, в анкете на иммиграцию может быть пункт:
Full name in native alphabet – вот здесь пишите фамилию имя отчество полностью на родном языке.
Maiden name – фамилия до вступления в брак
Кстати, о семейном положении, вот слова и фразы, которые вам пригодятся:
- Single – холост / не замужем
- Married – женат / замужем
- Divorced – разведен(а)
- Widowed – вдовец / вдова
В разговоре вопрос о семейном положении будет звучать, к примеру, так:
Are you single or married?
Ответить надо: – I am married. Или: – I am single. В общем, используете подходящее слово.
О возрасте в официальных бумагах будет строка:
Age – возраст
И еще:
Date and place of birth – дата и место рождения.
В разговорной же речи вас спросят: – How old are you?
Отвечаете: – I am … и называете цифру. Например: I am 47. Или: I am 25.
Обратите внимание, что как в вопросах, так и в ответах, приведенных выше, мы используем am / is / are. Это – глагол to be в настоящем времени. В английском языке глагол to be используется, когда мы называем что-то, описываем, называем имя, возраст, профессию, национальность. Например:
I am Anna. I am married. I am a teacher. I am from St. Petersburg, Russia.
Или: He is John. He is 25. He is single. He is not from Russia. He is from Great Britain. He is an engineer. He is clever and handsome.
Теперь поговорим о национальности, происхождении и месте жительства.
Вопрос: “Where are you from?” Или: “Where do you come from?” – больше относится к происхождению. Отвечая на него, надо назвать страну, в которой вы родились и выросли. Не забудьте про глагол to be (am / is / are). Например:
- I am from Russia.
- He is from Spain.
- She is from Italy.
- They are from Germany.
На вопрос: “Where do you live?” говорим, где живём:
I am from Russia, but I live in Sweden.
Можно указать город, тогда порядок будет такой: сначала город, потом страна:
I live in Paris, France. Или: I live in St. Petersburg, Russia.
На вопрос: “What nationality are you?” нужно ответить, используя прилагательное:
- I am Russian.
- They are Chinese.
Обратите внимание, что названия стран и национальностей отличаются, например:
Страна | Национальность |
China | Chinese |
Finland | Finnish |
France | French |
Germany | German |
Holland | Dutch |
Italy | Italian |
Russia | Russian |
Spain | Spanish |
the USA | American |
Вы, наверное, заметили, что говоря о месте жительства, я не использовала глагол to be (am / is / are):
I live in Paris.
Здесь использован глагол действия “жить” (live), глагол to be не нужен. Почему? Об этом я расскажу в следующем уроке.
Используется:People фото создан(а) pressfoto – ru.freepik.com