Сейчас примерные ученики укажут мне на прописные истины: для обозначения будущего времени в английском надо использовать will и going to. Однако, просматривая фильмы и сериалы, слушая подкасты и читая книги, вы можете заметить, что носители английского не так уж часто используют конструкции из учебников. Кроме того, как учитель, я часто слышу, как ученики используют will слишком часто, иногда не к месту. Какими же фразами и оборотами можно заменить однообразные will и going to? Записывайте полезные фразы, и начинайте использовать их в речи, на уроках, на письме.
Как говорить о событиях в ближайшем будущем.
Английский язык предлагает немало способов заменить формальные “It will happen very soon” или “This is going to take place right away”.
- any minute / any minute now
Используйте any minute или any minute now для событий, которые вы ожидаете в ближайшем будущем, но не знаете точно, когда они должны произойти:
I hope to hear back about that job any minute.
I expect him any minute now.
Похожи по значению и взаимозаменяемы с фразой выше: any day now и any time now.
Например: – When do you expect to hear back about that job? – Any day now.
Her baby is due any day now.
I expect him to call any time now.
Эти фразы можно также сочетать с will, добавляя таким образом эмоциональную окраску: She’ll call us any minute.
- It’s just around the corner
Эту фразу лучше использовать, говоря про будущие праздники, годовщины, календарные дни, смену сезонов: Christmas is just around the corner/ You’d better start shopping for gifts now. Или: Spring is right around the corner.
- get right on sth / be on sth
Фраза get right on it пригодится в деловой обстановке. Она подчеркивает срочность задания: “сразу заняться чем-то, позаботиться о чём-то”: I need you to get right on that old car. We have to repair it by Monday. Краткий вариант – be on it, например: We need your help with the office design. – I’m on it.
- be about to
Эта фраза подходит как для обозначения будущих действий, которые вот-вот совершатся, так и для выражения намерений в прошедшем: You are right in time! We are about to leave. А вот эта фраза в прошедшем: We were about to leave when you arrived.
- in the near future
Другая фраза, подходящая для выражения намерений в ближайшем будущем – in the near future. Её можно использовать в сочетании с Present Continuous или will. Период времени растягивается от ближайших недель до пары месяцев.
Примеры использования: I don’t expect this to happen in the near future.
The conditions might change in the near future.
We’ll have some new equipment in the near future.
Are you planning to achieve this goal in the near future?
- a sign of things to come / a taste of things to come / a shape of things to come
Эту фразу (в одном из трёх вариантов) можно встретить в значении “знамение, перспективы на будущее, предвестник будущих событий”, когда речь идет о прогнозах и предположениях, исходя из опыта или опираясь на сегодняшнее положение дел.
Как в следующих предложениях: Is online shopping the sign of things to come?
So many people are losing their jobs, it’s a shape of things to come.
Часто подобные фразы носят отрицательную стилистическую окраску: This storm is a shape of things to come. (В этой фразе звучит прогноз, что завтра буря будет еще сильнее)
Однако, положительная стилистическая окраска также возможна: This appetizer is just a taste of things to come. Или: The fireworks at the beginning of the party were a shape of things to come. В этих ситуациях понятно, что последующие блюда (или развлечения на вечеринке) будут еще лучше.
- counting the days until / counting down the days until
В случае, если вы с нетерпением ждёте какого-то события, можно сказать: I’m counting (down) days until … например, my trip to London.
I’m counting down days until our visit to Canada.
We’re going skiing next week and I’m counting down the days until our trip.
Как говорить о событиях в отдалённом будущем.
- bound to happen (eventually)
Эта фраза – синоним it is going to happen, которая позволит сделать вашу речь более разнообразной с лексической точки зрения. Дополнительный оттенок здесь “неизбежно, наверняка”. Слово “eventually” добавлять не обязательно: Mistakes are bound to happen. (Ошибки неизбежны)
Ещё пример: My sister hasn’t met her soul mate yet, but it’s bound to happen.
Вместо “happen” можно поставить любой глагол, нужный по смыслу: He’s bound to find out the truth. Или как здесь: His car is so old, it’s bound to break down eventually. Или здесь: If we keep working hard, we are bound to pass the exams successfully.
- sooner or later
Эта фраза используется, когда событие неизбежно, но время его не определено: You need to do this work sooner or later. Здесь также возможно сочетание с will, going to, а также в сочетании с другими фразами для будущих действий:
Don’t worry, sooner or later your cat will come back home.
She is bound to see her mistakes sooner or later.
- in time
“In time” имеет похожее значение с “sooner or later”.
Например: He will see the desired changes in his family business in time.
They will understand it in time.
- get around to sth / doing sth
Этот оборот используют, когда говорят о каких-то отложенных действиях, несрочных планах на будущее, до которых, наконец, “дошли руки”. Он имеет значение “удосуживаться, выбрать время”: I’ll get around to doing it. Или: I haven’t got around to that one yet.
Пример из подкаста, в котором используется сразу несколько из приведенных выражений для будущих действий и планов: I haven’t installed solar panels yet but I’ll get around to that eventually. It’s not really urgent because of the expense, but it’s bound to happen. And you know, they do pay for themselves in time.
Когда читаете книги, смотрите фильмы или слушаете новости на английском – обращайте внимание на ситуации и берите на вооружение слова, которые носители языка используют. Тогда и ваша речь на английском будет звучать более естественно и интересно.
Использовано:School фото создан(а) freepik – ru.freepik.com